Simultaan tolken op afstand (RSI - Remote Simultaneous Interpretation) wordt gebruikt om tolkdiensten te integreren met online en hybride meetings en evenementen. Bij deze werkwijze volgt een tolk de vergadering virtueel (vanuit huis of via een externe hub) door middel van een RSI-platform, en levert hij of zij simultaan tolkdiensten. Elke deelnemer ontvangt een live video- en audiofeed van de sprekers in zijn of haar eigen taal. De techniek van simultaan tolken op afstand stelt deelnemers, sprekers en tolken in staat om op afstand, vanaf elke plek ter wereld, in de taal van hun voorkeur met elkaar te communiceren.
RSI is niet nieuw. Het bestaat al enkele jaren, maar als gevolg van Covid-19 moest het merendeel van onze klanten uitwijken naar alternatieven om met elkaar te kunnen blijven communiceren. Dankzij virtuele meetings en simultaan tolken op afstand konden ze blijven vergaderen en meertalige tolkdiensten blijven aanbieden.
Er zijn tegenwoordig verschillende platforms beschikbaar, maar niet elk platform biedt dezelfde functionaliteiten. Wij werken bijvoorbeeld samen met KUDO.
KUDO is een zeer betrouwbaar systeem met een hoogwaardige en gebruiksvriendelijke interface. De flexibiliteit van het systeem is een echte meerwaarde in de snelgroeiende markt van vandaag. Het systeem is vooral gericht op het optimaliseren van de beleving van de eindgebruiker. Daarom wordt er constant gewerkt aan verbetering van het platform en nieuwe functionaliteiten die echt waarde toevoegen. KUDO is geen gewoon webconferencing-platform. Het is een platform voor simultaan tolken op afstand, dat speciaal is ontworpen om meertalige online vergaderingen soepel te laten verlopen.
KUDO combineert de nieuwste cloud-gebaseerde technologie met professionele tolkdiensten, zodat u wereldwijd in uw eigen taal kunt vergaderen. KUDO is wereldwijd via elk apparaat toegankelijk en heeft meertalig vergaderen opnieuw uitgevonden!
Een platform voor simultaan tolken op afstand, zoals KUDO, streamt real time tolkdiensten naar computers, tablets en smartphones van deelnemers, zodat iedereen in zijn of haar eigen taal kan meedoen en meepraten.
Breng al uw afgevaardigden in verschillende landen met elkaar in contact en informeer ze over het laatste bedrijfsnieuws. Houd discussies en enquêtes, presenteer de uitslag daarvan en deel feedback in een live chat. Dit alles in overeenstemming met de strengste veiligheidseisen, in een volledig op afstand werkende of hybride opstelling.
Communiceer via een online platform met uw collega's in het buitenland, en gebruik daarbij simultane tolkdiensten afstand, zodat ze in hun eigen taal kunnen communiceren. De tolken maken verbinding via het RSI-platform en werken vanuit huis of via een externe hub.
Met RSI kunt u online en hybride conferenties en evenementen organiseren, waarbij tolken niet ter plaatse aanwezig hoeven te zijn, en deelnemers eenvoudig virtueel kunnen deelnemen. Zo bespaart u tijd en geld en verbetert u de toegankelijkheid en betrokkenheid van deelnemers.