L'interprétation simultanée à distance (ISD) est utilisée pour intégrer l'interprétation dans les réunions et les événements en ligne. Ce document décrit le processus par lequel un interprète suit la réunion virtuellement (de chez lui ou depuis un établissement à distance) par le biais d'une plateforme ISD et fournit une interprétation simultanée. Chaque participant recevra un flux vidéo et audio en direct des orateurs dans sa propre langue. Grâce à la technologie d'interprétation simultanée à distance, les participants, les orateurs et les interprètes peuvent communiquer à distance et interagir dans leur propre langue, depuis n'importe quel emplacement dans le monde.

L'ISD n'est pas une nouveauté. Elle existe depuis de nombreuses années, mais en raison de la COVID-19, la majorité de nos clients ont dû trouver des solutions pour continuer à communiquer. Grâce aux réunions virtuelles et à l'interprétation simultanée à distance, ils ont été en mesure de maintenir les réunions et de continuer à proposer une interprétation multilingue.

Demandez une démonstration gratuite!

Pourquoi opter pour l'interprétation simultanée à distance ?

Très simple à configurer
  • Avec l'ISD, vous n'avez pas besoin de matériel, d'interprètes et d'assistance technique sur place. Vous avez uniquement besoin d'une plateforme d'interprétation à distance, comme KUDO. Avec celle-ci, vous serez en mesure d'organiser des événements en un rien de temps.
Vous pouvez inclure des participants du monde entier
  • Étant donné que les événements peuvent se dérouler à distance, vous pouvez inviter des participants du monde entier et leur proposer la réunion dans leur propre langue. Les participants et les orateurs peuvent écouter le contenu dans leur propre langue alors que vos interprètes travaillent chez eux ou depuis un établissement externe.
Vous avez accès à des interprètes dans le monde entier
  • Grâce à l'interprétation simultanée à distance, votre interprète peut travailler à distance. Vous ne serez dès lors plus limité en termes de disponibilité et de possibilités de langues/niveaux d'expertise.
Vous voulez en savoir plus ?
Contactez-nous!

Quelle plateforme d'interprétation simultanée à distance devez-vous utiliser ?

Plusieurs plateformes sont actuellement disponibles, mais elles ne proposent pas toutes les mêmes fonctionnalités. Notre partenaire est KUDO.

KUDO est un système extrêmement fiable avec une interface de grande qualité très conviviale et intuitive. Sa flexibilité représente un véritable atout dans le marché actuellement en pleine expansion. Sa priorité numéro 1 est d'optimiser l'expérience de l'utilisateur final. Pour cette raison, KUDO met régulièrement sa plateforme à jour et travaille en permanence sur de nouvelles fonctionnalités qui apportent une réelle plus-value. KUDO n'est pas une plateforme de conférence en ligne comme les autres. Il s'agit d'une plateforme d'interprétation simultanée à distance spécialement conçue pour organiser des conférences en ligne multilingues en toute simplicité.

KUDO propose la toute dernière technologie basée sur le cloud, associée à une interprétation professionnelle, pour que vous puissiez organiser des réunions avec des acteurs du monde entier, et ce, dans votre langue. KUDO est disponible partout dans le monde, sur n'importe quel appareil, et a véritablement réinventé le concept de réunion multilingue !

Quelques-unes des principales fonctionnalités :
  • Accès internet et mobile
  • Interprétation multilingue
  • Sondages en direct
  • Partage d'écran
  • Partage de documents

Comment l'interprétation simultanée à distance fonctionne-t-elle ?

Une plateforme d'interprétation simultanée à distance comme KUDO diffuse en streaming l’interprétation multilingue en direct sur les ordinateurs, les tablettes et les smartphones des participants pour que chacun puisse participer et interagir dans sa propre langue, où qu'il soit.

Demandez une démonstration gratuite !

Contactez nous!