Machinevertaling met post-editing

Zoekt u een snelle en efficiënte manier om teksten te vertalen? Onze professionele vertaalmachine gecombineerd met menselijke post-editing biedt de oplossing. Deze tweedelige vertaalmethode is ideaal voor het efficiënt verwerken van grote volumes, maar afhankelijk van de inhoud zijn onze MTPE-services ook uitstekend geschikt voor kleinere volumes. Elke vertaling wordt immers afgestemd op uw specifieke behoeften.

Op korte tijd hebben vertaalmachines een indrukwekkende ontwikkeling doorgemaakt. The Presence Group houdt de mogelijkheden, uitdagingen en voordelen nauwlettend in de gaten sinds het ontstaan ervan. Hierdoor kunnen wij u hoogwaardige, computergegenereerde vertalingen aanbieden, met of zonder extra kwaliteitscontrole door onze gespecialiseerde post-editors.

Waarom kiezen voor Machinevertaling en Post-Editing (MTPE)?


MTPE is een uitstekende keuze voor grote vertaalprojecten, vertalingen die heldere communicatie vereisen of voor het vertalen van interne communicatie in meerdere talen. Onze geavanceerde vertaaltools leveren niet alleen mooie resultaten vergeleken met gratis online vertaaldiensten zoals Google Translate of DeepL, ze bieden ook strikte bescherming van uw gevoelige informatie – iets wat gratis tools niet kunnen garanderen.

Wilt u zelf nagaan of uw project geschikt is voor MTPE of een menselijke vertaling? Dan kunt u hier onze gratis gids downloaden. Uiteraard bieden wij altijd gepersonaliseerd, kosteloos advies om ervoor te zorgen dat de oplossing aansluit bij de unieke vereisten van uw project.

Wat zijn de voordelen van Machinevertaling en Post-Editing?

  • Efficiëntie en Snelheid: Onze vertaalmachines verwerken grote hoeveelheden tekst snel en efficiënt
  • Budgetoptimalisatie: MTPE is een kosteneffectieve oplossing die budgetoptimalisatie mogelijk maakt

Het proces van Machinevertaling en Post-Editing


Na de initiële machinevertaling neemt een van onze gespecialiseerde vertalers (of post-editors) de tekst onder handen. Dankzij deze nauwgezette post-editing garanderen we de uniformiteit en nauwkeurigheid van elke vertaling.

Maakt u liever gebruik van de onbewerkte output (machinevertaling zonder post editing)? Dit kan handig zijn wanneer het voldoende is om de boodschap in grote lijnen te begrijpen, zoals bij interne communicatie via e-mails of chats met collega's waarbij perfectie minder cruciaal is. Houd er echter rekening mee dat in dergelijke gevallen menselijke kwaliteitscontrole ontbreekt en dat er daardoor enkele fouten in de vertaling kunnen voorkomen.

No items found.
Machinevertaling met post-editing

The Presence Group, uw vertaalbureau voor hoogwaardige machinevertaling en menselijke post-editing

Al meer dan 20 jaar biedt The Presence Group vertaaldiensten van topkwaliteit met een uitgebreid netwerk van native speakers in alle talen (Frans, Nederlands, Engels, Spaans, Italiaans, Arabisch, Chinees, en meer). Kies voor onze kwalitatieve vertaalmachine met post-editing door een van onze ervaren post-editors. The Presence Group is klaar om u gericht te adviseren naar de ideale vertaling en met uw vertaalwerk aan de slag te gaan!

Heeft u snel en efficiënt vertaalwerk nodig? Contacteer ons vandaag nog voor de beste MTPE-oplossingen!

Contacteer ons